Page précédente
I want to hold your hand - Frank Alamo : Je veux prendre ta main |
Frank Alamo (Jean-François Grandin) (1941-2012)
Ce pseudonyme est en lien avec le film Alamo joué et réalisé par John Wayne. Au début des années soixante Jean Fernandez,
remarque ce jeune chanteur mais c'est un autre directeur artistique chez Barclay, Léo Missir, qui l'encouragera dans l'interprétations d'adaptations anglo-saxonnes.
Ainsi l'un de ses plus grand succès "Ma biche" est une reprise du titre "Sweets for my sweet" de Mort Shuman. En 1964 il se produit à l'Olympia.
Ses activités musicales s'arrêtent en 1969. Il fera cependant partie de la tournée "Age tendre et têtes de bois" pendant les années 2000.
BARCLAY 70624
Date de sortie en France : 1964
Date du dépôt légal : Mars ou avril 1964
- Pochette :
- Recto :
- La référence se trouve en haut à gauche, verticalement
- Le logo Barclay est en bas à droite.
- Verso:
- En haut à gauche le logo Barclay.
- En haut à droire la référence inscrite verticalement.
- La référence figure à nouveau à droite au centre dans un rectangle jaune.
- Sur le coté gauche, gauche le nom de l'imprimerie Glory et celui du photographe Patrick Bertrand.
- En bas au centre le titre "Je me bats pour gagner" est crédité Lennon- McCartney, McCartney avec un espace entre le "c" et le "C".
- Les paroles françaises sont de Ralph Bernet.
- Labels :
- La référence et la mention "made in France" sont à gauche.
- A droite le sigle BIEM." et le nom du producteur : Léo Missir
- Le titre "Je veux tenir ta main" occupe la plage 1 de la face B, ici encore le patronyme de Paul n' est pas correctement orthographié.
|
|
BARCLAY 60456
Date de sortie en France : 1964
- Label :
- Disque Juke-box.
- Le titre "Je me bats pour gagner" est en face A.
- La référence et la mention "Made in France" se trouvent à gauche.
- A droite le sigle BIEM. Le nom du producteur Léo Missir n'est pas mentionné.
- Frank Alamo est accompagné par Jacques Loussier et son orchestre.
|
|
Grosso modo, le texte français est la traduction du texte anglais.
I WANT TO HOLD YOUR HAND
Oh yeah I tell you somethin'
I think you'll understand
When I say that somethin'
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
Oh please say to me
You'll let me be your man
And please say to me
You'll let me hold your hand
Now, let me hold your hand
I want to hold your hand
And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feelin' that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide
Yeah, you got that somethin'
I think you'll understand
When I say that somethin'
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feelin' that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide
Yeah, you got that somethin'
I think you'll understand
When I feel that somethin'
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
|
JE VEUX PRENDRE TA MAIN
A toi, je veux dire
Ce que je voudrais tant
De toi, je peux dire
C'est vrai depuis longtemps
Je veux prendre ta main
Je veux prendre ta main.
Alors laisse-moi
Être ce garçon-là
Aussi réponds-moi
Que veux-tu bien cela
Me prendre enfin la main?
Je veux prendre ta main.
De l'avoir un jour dans la mienne
J'y pense
Il faudra bien qu'elle me vienne
Cette chance
Cette chance
Cette chance.
Tu as quelque chose
Et là tu me comprends
Pour moi cette chose
A fait que simplement
Je veux prendre ta main
Je veux prendre ta main.
De l'avoir un jour dans la mienne
J'y pense
Il faudra bien qu'elle me vienne
Cette chance
Cette chance
Cette chance.
A toi, je veux dire
Ce que je voudrais tant
De toi, je peux dire
C'est vrai depuis longtemps
Je veux prendre ta main
Je veux prendre ta main.
Je veux prendre ta main.
|